Překlad "някого в" v Čeština


Jak používat "някого в" ve větách:

А и трябва да посетя някого в Санкт Петербург.
Krom toho chci někoho navštívit v Petrohradu.
Снощи видях някого в кабинета си.
Včerejší noc jsem někoho spatřil v kanceláři.
Вероятно знаеш, че когато повишат някого в офицер, обикновено го преместват от ротата, в която е служил до момента.
Jak je ti známo tak armáda, když někoho povýší, tak ho obvykle u jeho původní jednotky nenechá. Jo to jo.
Ако удрянето на някого в носа ще помогне, предлагам такъв, дето е бая потрошен.
Pokud by pomohlo někoho praštit do nosu, nabídnu vám jeden, který je na to zvyklý.
Все пак, столът не е единствения начин да отстраниш някого в затвора.
Křeslo přece není jediná možnost, jak může člověk ve vězení umřít.
пуснал си някого в офиса, без да ме питаш?
Tys pustil někoho do mé kanceláře bez toho, abys to se mnou nejprve probral? - Ne ne!
Или да помогна на някого в нужда...
Nebo bych mohl pomoci někomu v nouzi.. Sobě.
Не е ли редно да говориш с някого в офиса?
A neměl by sis o tom s někým z kanceláře promluvit?
За разлика от теб никога не съм убивал някого в гръб.
Ne, pane, na rozdíl od vás jsem nikdy nikoho nebodnul do zad.
Защото бях изоставена от някого в Питсбърг.
Protože se na mě někdo vykašlal v Pittsburghu.
Едва ли ще липсва на някого в базата.
Opravdu? Nemyslím, že tohle budou v Pevnosti postrádat, co myslíš?
Ако се налага, жертваме някого в името на по-важна цел.
Máš pravdu. Myslíš, ze ti někdo pomohl? Ano.
Близка ли е с някого в службата?
Byla si blízká s někým z kanceláře?
Вивиън помисли, че има някого в къщата, качих се и ме простреля без иска.
Chcete vysvětlení, Luku? Vivien myslela, že je někdo v domě. Když jsem vyšel nahoru, abych jí pomohl, nešťastně mě postřelila.
Не съм склонен да вкарам някого в затвора, заради поема за размера на задните бузки на благородник.
Král? Církev? Nehodlám nikoho posílat za mříže za báseň o velikosti čísi zadnice.
Значи според теб има някого в този поток, който е дълбок 15 см?
Dobře, takže tvrdíš, že v téhle říčce někdo je? V jaké hloubce? Není tu ani čtvrt metru vody?
Освен ако кмета не назначи някого в този период, а аз ще го направя днес.
Pokud starosta v tom časovém úseku nevybere někoho jiného, což jsem udělala dnes. Takže kdo to bude?
Галаска сигурно работи с някого в "ДФС".
Galuska musí pracovat pro někoho na oddělení pěstounské péče.
Знам, че Лем би искал да гледаш без страх някого в очите.
Vím, že Lem by nikdy nechtěl, aby ses bál podívat se někomu jinému do očí, že ano?
Да се обадя ли на някого в НАСА?
Chceš, abych zavolala někomu do NASA? Ne.
Не може да звъниш на 911 и да обвиняваш някого в убийство.
Nemůžete jen tak zavolat 911 a obvinit někoho z vraždy.
Даниел, видях някого в стаята на Сам.
Daniel, někoho jsem v Samovy pokoji viděla.
Видя ли го с някого в деня, когато изчезна?
Viděl jste ho s někým v den, kdy zmizel?
И ако се опиташ отново да нараниш някого в кралството ми, ще те убия!
A pokud se ještě pokusíš ublížit někomu v mém království, zabiju tě.
Мислиш, че имат някого в ЩИТ?
Tvrdíte, že pracovali s někým uvnitř S.H.I.E.L.D.u?
Защо да искам да взема някого в тоалетната?
A proč bych někoho brala mezi splašky?
Съжалявам, но за някого в моята позиция, да живея и да работя в радиозавод, толкова далеч от дома, с всички тези мъже, ще бъде непристойно.
Lituji, ale pro někoho, jako jsem já, je žít v... pracovat v továrně na rádia tak daleko od domova, s vašimi muži, je nevkusné.
Трябва да има някого в живота ви.
Musíte mít ve svém životě někoho mimořádného.
Ти уби някого в гората, когато езичниците те принудиха да избереш жертва.
Někoho jsi v lese zabil, když tě pohani nutili vybrat si svou oběť.
Може би е време да доведа някого в къщата.
Možná je na čase, aby někoho do domu.
Можем ли да купим някого в съда?
Můžeme si u soudu někoho koupit?
Не планираш да разпитваш някого в хотелската си стая, нали?
Nehodláte vyslýchat někoho - ve svém hotelovém pokoji, že ne? - Nemám jinou možnost.
Но успях да проникна в мейла му, и изглежда, че трябва да се срещне с някого в Куулидж парк.
Ale nabourala jsem se mu na účet, a vypadá to, že se má sejít se svým zdrojem pro článek v Coolidgově parku.
Е, разумното очакване е, че славата на някого в даден период от време би трябвало да бъде грубо средното от тяхната слава преди и след.
A sice: rozumné očekávání je, že míra slávy jednoho člověka v daném čase by se měla rovnat cca průměru jeho slávy před tím a potom.
И ако срещна някого в самолет - това се случи по пътя към Шотландия - ако срещна някого в самолет и се попитаме един друг: "Как сте?
A když potkám někoho v letadle -- toto se stalo na cestě přes Skotsko -- když potkám někoho v letadle, a navzájem si položíme otázku: „Co děláš za práci?"
Светът, в който вярвам е този, в който мога да погледна някого в очите и да кажа: "Преминавам през ада" и отсреща да ме погледнат и да ми кажат: "Аз също" и това да е наред, и да е наред, защото депресията е ок.
Svět, ve který věřím, je ten, kde se můžu někomu podívat do očí a říct: "Prožívám peklo, " a oni se podívají na mě a řeknou: "Já taky." A to je v pořádku, protože deprese je v pořádku.
Помислете какво би означавало това за някого в живота ви.
Uvažujte, jaký by to mohlo mít význam pro někoho ve vašem životě.
Положителното е, че най-после имаме някого в Белия дом, който постоянно говори против тези разяждащи единици.
Dobrá zpráva je, že konečně máme v Bílém domě někoho, kdo vytrvale vystupuje proti těmto zhoubným vlivům.
Ако можеш да подадеш на някого ключа към неговата собствена сила, човешкият дух е толкова възприемчив, ако можеш да направиш това и да отвориш врата за някого в решителен момент, го образоваш в най-добрия смисъл.
Pokud dokážete někomu předat ten pomyslný klíč jejich síly, lidský duch je tak chápavý, že pokud to dovedete udělat a dovedete otevřít dveře pro někoho v tom zlomovém okamžiku, tak je vzděláváte v tom nejlepším smyslu.
2.6885278224945s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?